-
1 bielenie na słońcu
• sun bleachingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > bielenie na słońcu
-
2 cegła niewypalona suszona na słońcu
• adobe brickSłownik polsko-angielski dla inżynierów > cegła niewypalona suszona na słońcu
-
3 heliografia wyświetlanie rysunków na słońcu
• heliographySłownik polsko-angielski dla inżynierów > heliografia wyświetlanie rysunków na słońcu
-
4 ług macierzysty pozostały po wykrystalizowaniu soli z wody morskiej odparowanej na słońcu
• solar bitternSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ług macierzysty pozostały po wykrystalizowaniu soli z wody morskiej odparowanej na słońcu
-
5 sól z odparowania wody morskiej na słońcu
• solar saltSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sól z odparowania wody morskiej na słońcu
-
6 wysuszony na słońcu
• sun-driedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wysuszony na słońcu
-
7 wyświetlanie na słońcu
• sun printingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyświetlanie na słońcu
-
8 słońc|e
n 1. Astron. (ciało niebieskie) sun- Słońce the Sun, the sun- plamy na Słońcu spots on the sun- wybuchy na Słońcu eruptions on the sun- jest wiele słońc we wszechświecie there are many suns in the universe- słońce świeci the sun is shining- słońce wschodzi/zachodzi the sun is rising/setting- słońce przedziera się przez chmury the sun is breaking through the clouds- słońce mocno operuje the sun is beating down2. (światło słoneczne) sun, sunlight, sunshine- śnieg iskrzył się w słońcu the snow was sparkling in the sun- w mieszkaniu jest pełno słońca there’s a lot of sunshine in the flat- ulice zalane słońcem streets flooded with sunshine- ogród tonący w słońcu a garden flooded with sunshine- okulary od słońca sunglasses- przyglądać się czemuś pod słońce to look at sth with the sun in one’s eyes- nie rób zdjęć pod słońce don’t take photos facing direct sunlight- koronkowe firanki przepuszczają słońce lace curtains let in the sun- rolety nieprzepuszczające słońca blinds blocking the sunlight3. pieszcz. joy- synowie są jej słońcem i pociechą her sons are the joy of her life and her comfort■ być jasne jak słońce to be (as) clear as day- nie ma nic łatwiejszego pod słońcem there’s nothing easier under the sun- on jest najuczciwszym człowiekiem pod słońcem he’s the most honest man alive- to nic nowego pod słońcem that’s nothing newThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słońc|e
-
9 przypiekać
impf ⇒ przypiec* * *-am, -asz, przypiec; perf; vi* * *ipf.1. ( na ogniu) roast; (chleb, ser) toast; (= przyrumieniać) brown.2. ( o słońcu) beat down.ipf.1. ( na ogniu) roast; (o chlebie, serze) toast; (= przyrumieniać się) brown.2. pot. ( na słońcu) suntan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypiekać
-
10 plam|a
f 1. (zabrudzenie) stain, mark; (rozmazana) smear, smudge- tłusta plama a grease stain a. spot- uporczywa plama a stubborn stain- plama z krwi a bloodstain- plama po owocach/kawie a fruit/a coffee stain- plama na obrusie/sukience a stain on a tablecloth/a dress- po winie zostanie plama wine will leave a stain- czy te plamy się spiorą? will these stains come out in the wash?- usunąć a. wywabić plamę z koszuli to remove a stain from a shirt- wywabiacz plam spot a. stain remover- plama ropy naftowej an oil slick2. (na skórze) spot, blotch- plamy na twarzy/szyi spots a. blotches on sb’s face/neck- pokryć się czerwonymi plamami to come out a. break out in spots- po truskawkach dostaję plam na twarzy strawberries bring me out in spots a. make me break out in spots- pokryty plamami blotchy, spotty3. (miejsce wyodrębniające się z tła) patch- plama czerwieni/słońca a patch of red/sun(light)- kolorowa plama na tle szarości zimowego ogrodu a splash of colour against the greys of a winter garden- rozmyta plama zieleni a blur a. blurred patch of green- słońce kładło się jasną plamą na jej włosach a patch of sunlight lit (up) her hair- przed oczami migotały a. latały jej czerwone plamy she saw red spots before her eyes4. przen. (hańba) blot, stain- plama na honorze a blot on the escutcheon- plama na sumieniu/reputacji a blot a. stain on sb’s conscience/reputation- zmazał plamę na honorze rodziny he wiped out the stain tarnishing the honour of the family5. Anat. macula- plamy opadowe Med. post-mortem lividity, livor mortis- plamy wątrobowe Med. liver spots- książka zawiera 30 stron białych plam there are thirty blank pages in the book- dorzecze Konga było białą plamą dla podróżników the Congo basin was uncharted territory- próba wymazania białych plam w historii Rosji an attempt at filling in the missing pages in Russian history- jego biografia ma mnóstwo białych plam there are many unknowns a. missing pieces in his biography- dać plamę pot. (skompromitować się) to blot one’s copybook pot.; (popełnić gafę) to drop a brick a. clanger pot.- dał plamę na ostatnim pytaniu egzaminacyjnym he came a cropper a. he messed up on the last question in the exam pot.- szukanie plamy na słońcu nit-picking pot.; fault-findingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|a
-
11 grzać
1. (-eję, -ejesz); vt 2. vi* * *ipf.1. (= ogrzewać) warm (up), heat; ani mnie to ziębi, ani grzeje pot. I couldn't care less, I don't give a damn.2. (= dawać ciepło) emit heat, give off heat.3. pot. (= bić) beat, batter.4. pot. (= strzelać) shoot.5. pot. (= mknąć) speed, rush.6. pot. (= pić wódkę) booze.ipf.2. (= nagrzewać się) (np. o wodzie, żelazku) heat up.3. (= pocić się) sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzać
-
12 palić
1. -ę, -isz; vt(papierosy, fajkę) to smoke; ( świecę) to burn; ( światło) to keep on; ( niszczyć ogniem) perf; s- to burn (down)2.( palić papierosy) to smoke; (o słońcu, gorączce) to burn* * *ipf.1. (= rozniecać ogień) build l. light a fire.2. (= ogrzewać) heat; ( pod kotłami) stoke; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet.3. (= oświetlać) light.4. (= niszczyć ogniem) burn (down); ( zwłoki) cremate; ( śmieci) incinerate; palić się gwałtownie deflagrate; palić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); palić kogoś żywcem burn sb alive; pal licho! l. pal sześć! never mind!5. (= opiekać, przypiekać, wypalać) ( kawę) roast; ( cegły) burn; ( wapno) slake; palić kadzidło incense.6. (papierosa, fajkę, cygaro) smoke; palić coś puff on/at sth; palić heroinę chase the dragon; palić skręty roll one's own.7. (o samochodzie, silniku) (= zużywać benzynę l. ropę) consume, use up.8. (= parzyć, piec) burn; ( o słońcu) scorch, burn, blaze down.10. (= strzelać) fire, shoot; cel! pal! wojsk. ready! aim! fire!ipf.1. (= spalać się) burn, be on fire; ogień się pali fire is lighted, there is a fire in the stove; robota pali mu się w rękach he is a demon for work, he works like a house on fire; ziemia l. grunt pali mi się pod nogami he is burning to leave; pali się! fire!; nie pali się przen. there's no hurry l. rush; niech się pali, niech się wali I couldn't care less.2. (= świecić) be alight, shed light; światło się pali light is on.3. przen. ( o uczuciu) inflame, burn; palę się ze wstydu I'm burning with shame; palić się do kogoś be infatuated with sb, burn with desire for sb; palić się do zrobienia czegoś be burning l. keen to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palić
-
13 piec
I -a; -e(grzewczy, kuchenny) stove; ( piekarniczy) oven; (hutniczy, odlewniczy) furnaceII 1. -kę, -czesz; imp -cz; vt 2.( o słońcu) to beat down* * *I.piec1miGen. -a Gen.pl. -ów1. (do ogrzewania, w kuchni) stove; piec akumulacyjny accumulation heater l. stove; piec chlebowy bread oven; piec kaflowy tile stove; piec kuchenny kitchen stove; prosto z pieca hot and hot; cztery kąty i piec piąty four walls and a roof; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; z niejednego pieca chleb jadłem ( o człowieku światowym) I'm a graduate of the University of Life; ( o człowieku boleśnie doświadczonym) I went to the School of Hard Knocks; (o człowieku, który wiele podróżował) I've been around, I've slept in many beds.2. techn. furnace, kiln, oven; piec ceramiczny ceramic kiln; piec do wypalania cegieł brick kiln; piec emalierski enamel kiln; piec hutniczy metallurgical furnace; piec kremacyjny crematory, crematorium; piec martenowski open hearth furnace; piec piekarski baking oven; piec szybowy shaft furnace.II.piec2ipf.- kę -czesz, -kł1. (chleb, ciasto) bake; ( mięso) roast; piec chleb bake bread; piec ciasto bake a cake; piec mięso roast meat; piec ziemniaki na ognisku bake l. roast potatoes on the bonfire l. campfire coals; piec na ruszcie barbecue, grill; pieczone gołąbki nie lecą same do gąbki no pain, no gain, no reward without toil.2. (= parzyć) burn, smart; słońce dziś strasznie piecze it's a real burner today, you could fry an egg on the pavement today, hot enough for you?3. (= sprawiać ból) burn, smart, sting; twarz mnie piecze my face is burning; oczy mnie pieką my eyes are smarting l. stinging l. burning; zgaga mnie piecze I've (a) heartburn; ta brandy strasznie piecze w gardło this brandy burns your throat.ipf.1. (= być pieczonym) (o chlebie, cieście) be baking; ( o mięsie) be roasting; ciasto się piecze the cake is baking.2. (= odczuwać ciepło) bake; piec się na słońcu bake in the sun.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piec
-
14 słońce
-a; nt; nom pl -asun; ( światło słoneczne) sun(light), sunshine* * *n.1. astron. sun; ( pisane wielką literą przy określaniu słońca w naszym układzie słonecznym) the Sun; wschód słońca sunrise; zachód słońca sunset; słońce wschodzi the sun is rising; słońce zachodzi the sun is setting; zaćmienie słońca solar eclipse; sztuczne słońce pot. (= kwarcówka) sunlamp; to jasne jak słońce it's crystal clear; it's as plain l. clear as crystal l. day; it's as plain as the nose on your face; porywać się z motyką na słońce try to square the circle; bite off more than one can chew; try to hitch one's wagon to the stars; wstać ze słońcem rise with the sun; najlepszy pod słońcem the best under the sun, the best ever; najmądrzejszy człowiek pod słońcem the wisest man alive; najładniejsze dziecko pod słońcem the prettiest child imaginable.2. (blask, światło) sun, sunshine; patrzeć na coś pod słońce look at sth with the sun in one's eyes; wygrzewać się w l. na słońcu bask in the sun, soak up the sun; poparzony słońcem pat. sunburned; spieczony słońcem (np. o ziemi) sunbaked; zalany słońcem sun-drenched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słońce
-
15 zachodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź 2. vi(o słońcu, księżycu) to set; ( docierać) to get; ( odwiedzać) to look lub drop in; (o zdarzeniu, pomyłce) to occurzajść daleko lub wysoko — to get ahead (in life)
* * *ipf.1. (= docierać) reach ( do jakiegoś miejsca a place); get ( do jakiegoś miejsca to a place); zajść wysoko przen. get ahead (in life); zachodzić w głowę rack one's brains.2. (= wstępować, odwiedzać) drop by, drop in, pop in.3. (= podchodzić cichaczem) surprise; zachodzić komuś drogę bar sb's way.4. form. (= zdarzać się) occur; zaszła pomyłka w obliczeniach there was a mistake in the calculations, a mistake occurred in the calculations; zachodzi konieczność, żeby... there is a necessity to..., it is necessary to...; zajść w ciążę become pregnant.5. (o słońcu, księżycu) set, descend.6. (= powlekać się) cover ( czymś with sth); zachodzić parą mist l. film over; zachodzić łzami fill with tears.7. (= pokrywać) overlap ( na coś sth); reach ( na coś beyond l. above sth); buty zachodziły jej za kostkę her shoes reached above the ankle; listwy zachodziły na siebie the battens overlapped.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachodzić
-
16 zajaśnieć
(- eje); vi perf* * *pf.2. przen. brighten; jej twarz zajaśniała radością her face brightened with joy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zajaśnieć
-
17 muskać
глаг.• дотрагиваться• снимать* * *muska|ć\muskaćny несов. 1. легко (нежно) прикасаться (гладить);2. перен. (о metrze, słońcu itp.) ласкать, нежить* * *muskany несов.1) легко́ (не́жно) прикаса́ться (гла́дить)2) перен. (o wietrze, słońcu itp.) ласка́ть, не́жить -
18 musnąć
muśnie, muśnij, muśnięty сов. 1. легко (нежно) коснуться (прикоснуться, погладить);2. перен. (о wietrze, słońcu itp.) поласкать, понежить;● \musnąć spojrzeniem (wzrokiem) взглянуть мельком
* * *muśnie, muśnij, muśnięty сов.1) легко́ (не́жно) косну́ться (прикосну́ться, погла́дить)2) перен. (o wietrze, słońcu itp.) поласка́ть, поне́жить•- musnąć wzrokiem -
19 poopalać
глаг.• загореть* * *poopala|ć\poopalaćny сов. 1. опалить, обжечь (многое);2. (na słońcu) покрыть загаром;\poopalaćпе twarze покрытые загаром (загорелые) лица
* * *poopalany сов.1) опали́ть, обже́чь ( многое)2) ( na słońcu) покры́ть зага́ромpoopalane twarze — покры́тые зага́ром (загоре́лые) ли́ца
-
20 przygrzać
глаг.• подогреть• пригреть* * *przygrza|ć\przygrzaćny сов. 1. подогреть;2. (o słońcu) пригреть, припечь+1. podgrzać 2. przypiec
* * *przygrzany сов.1) подогре́ть2) ( о słońcu) пригре́ть, припе́чьSyn:
См. также в других словарях:
Щецинский трамвай — Щецинский трамвай … Википедия
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
suszyć — ndk VIb, suszyćszę, suszyćszysz, susz, suszyćszył, suszyćszony «czynić suchym, pozbawiać coś wilgoci przez spowodowanie odparowywania wody w wyższej temperaturze, wytworzonej sztucznie w zamkniętym pomieszczeniu lub w warunkach naturalnych na… … Słownik języka polskiego
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego
spiec — dk XI, spiekę, spieczesz, spiecz, spiekł, spieczony, spiekłszy spiekać ndk I, spiecam, spiecasz, spiecają, spiecaj, spiecał, spiecany 1. «zbyt mocno opalić, osmalić, przypiec, wysuszyć; zrumienić coś; oparzyć» Spiec twarz na słońcu. Placek… … Słownik języka polskiego
jaśnieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, jaśniećeję, jaśniećeje, jaśniećniał, jaśniećnieli {{/stl 8}}– zjaśnieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} tracić natężenie barwy; płowieć, blednąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Latem jej włosy jaśnieją na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słońce — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jedna z gwiazd w galaktyce zwanej Drogą Mleczną, widoczna na niebie w dzień w postaci ognistej kuli, najbliższa Ziemi, od której światła zależy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysychać — {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk VIIIa, wysychaćam, wysychaća, wysychaćają {{/stl 8}}– wyschnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, wysychaćschnę, wysychaćschnie, wysychaćschnij, wysychaćschnął || wysychaćsechł, wysychaćschła, wysychaćschli, wysychaćnięty {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Гомулицкий, Виктор — (Gomulicki) современный польский поэт, беллетрист и критик; род. в 1851 г.; окончил университет (по юридическому факультету) в Варшаве. Первоначально выступил со стихотворениями, представлявшими подражание Словацкому, но вскоре вышел на… … Большая биографическая энциклопедия
Карчевский, Викентий Иосифович — магистр философии, помощник астронома при виленской астрономической обсерватории, род. в 1789 г., ум. в 1832 г. Учился в учительской семинарии; с 1808 по 1811 г. состоял, как студент, при астрономической обсерватории; в 1811 г. удостоен степени… … Большая биографическая энциклопедия
Bohdan Arct — (b. May 27, 1914 in Warsaw May 14, 1973 in Siedlce, Poland) was a Polish fighter pilot of the Polish Air Force in World War II and writer.Until the fall of Poland at the Beginning of World War II, Arct fought in the Polish Armed forces. Then he… … Wikipedia